Громовая жемчужина - Страница 80


К оглавлению

80

Погруженный в заветные мечты, Ринго не заметил, как разошлись слуги. В саду стало безлюдно и тихо, только едва слышно потрескивали горящие фитили в фонарях.

Вдруг по траве пронесся порыв ветра, холодного, как из ледяной преисподней. Пламя забилось в фонарях. Откуда-то из сырого мрака донесся глухой удар грома. Ринго вздрогнул, поднял голову и окаменел. Из сада к галерее плавно, словно бы не ступая по земле, двигалась белесая тень.

К нему приближался покойный князь Имори.

Точнее, его призрак.

Хотя продавец секретов умер больше пятнадцати лет назад, Ринго узнал его мгновенно — спутать полукровку с кем бы то ни было он не мог. Выглядел покойный так же, как в ночь накануне гибели. Синюшно-бледное толстое лицо казалось уродливой маской, большие удлиненные глаза жутковато блестели, встрепанные черные волосы в беспорядке сбегали с плеч. На Имори было белое ночное платье, изодранное и забрызганное кровью, и темный плащ, свернутый и перекинутый через локоть. Не дойдя до крыльца шагов десять, призрак остановился и светски раскланялся.

— Мое почтение, малыш Ринго. Как ты вырос, однако!

Голос мертвеца вывел Ринго из паралича.

— Князь Имори, — вернул он поклон, как живому. — Пришли проведать своих потомков?

Призрак хрипло засмеялся.

— Не льсти мне, мальчик. В Ниэно моих потомков уж точно нет. При жизни я тут и дюжины раз не побывал.

— Поминальные фонари указывают путь домой всем верным слугам рода Касима, — возразил Ринго, стараясь говорить спокойно. — Я часто вспоминал вас, особенно в последние месяцы.

— Приятно слышать, — призрак незаметно оказался еще на шаг ближе к галерее. Ринго вгляделся — и слегка позеленел: то, что он сначала принял за складчатый отворот плаща, вблизи оказалось собственными выпущенными кишками Имори.

— Что, испугался? — радостно спросил продавец секретов, небрежно перекидывая кишки через локоть.

— Видал я людей с выпущенными кишками и раньше, — твердым голосом ответил Ринго. — Я рад вас видеть, дядюшка Имори. Мне вас очень не хватало. Ваших знаний…

— Ха! Моей агентуры и моих дневников. Их ведь так и не расшифровали — верно, коллега?

Да, это определенно был Имори. Внешность могла быть обманчива, но очень мало кто знал об истинном роде занятий полукровки, и уж тем более о его зашифрованном архиве. В душе Ринго мгновенно пробудился профессиональный азарт охотника за тайнами.

— Я давно хотел спросить, дядя — кто вас убил?

Призрак снова засмеялся.

— Любой другой на твоем месте либо сбежал бы в ужасе, либо принялся бы расспрашивать меня о загробной жизни, но ты, как я вижу, на службе и днем, и ночью. Ладно, почему бы не поболтать с родственником, вся ночь впереди… Кстати, почему ты думаешь, что я скажу тебе правду?

— Призраки всегда говорят правду, — подумав, сказал Ринго. — У нас это не практикуется, но в империи их даже привлекают как свидетелей в суде — через штатных медиумов, конечно.

— Тебе еще учиться и учиться, малыш. Да, призраки не лгут. К чему лгать, если ты даже вопрос нормально задать не можешь? «Кто убил» — неправильный вопрос. Исполнители никого не интересуют.

— Если знать убийцу, нетрудно найти и заказчика.

— Вся информация по исполнителям у тебя и так уже есть.

Ринго сделал паузу, вспоминая.

— Дело давнее. Я там не был и знаком с ним только по отчету… Следствие пришло к выводу, что тебя посетили наемные убийцы-невидимки.

— Молодец. О чем же это говорит?

— Ни о чем. Нанять невидимок может кто угодно.

Призрак покачал головой.

— Это очень дорого. И не у всех есть на них выходы. И большинство боится с ними связываться. Опасаются, что они пользуются черной магией, и не зря — они действительно ею пользуются. Нанимать убийц-невидимок — это развлечение для князей.

— Это намек или подсказка?

— Предупреждение. Ты, верно, догадываешься, что именно неправильные вопросы привели к моей смерти?

«Не родственников же он явился навестить, в самом деле! — дошло наконец до Ринго. — Его кто-то вызвал и прислал ко мне!»

Призраки — удобные вестники. Они бессильны в этом мире, но и им ничего сделать нельзя. Но кто? Опять эти проклятые вопросы! Не логично ли предположить, что призрака вызвал из ада и прислал к нему тот, кто его и убил? Ведь Имори сам только что намекнул, что его гибель не обошлась без черной магии. По затылку Ринго поползла капля пота. Он почувствовал, что напал на след.

— Тебя прислали предупредить, чтобы я оставил в покое Терновую Звезду? — спросил он напрямик. — Чтобы я позволил этой шайке с севера и дальше спокойно морочить голову моей жене?

— Ты схватываешь на лету, малыш Ринго, — улыбнулся Имори.

Старуха с ее баснями… Мгновенно вспыхнувший дом… Монах-чародей, заклинатель демонов… «Похоже, я недооценил этого Кагеру. Он и в самом деле никакой не монах, а самый настоящий чародей-убийца… Неужели уже столько лет назад он злоумышлял против дома Касима?»

Ринго показалось, что он приоткрыл завесу грандиозного многолетнего заговора. И тут же внутреннее чутье просигналило ему о близкой опасности. Как и Имори пятнадцать лет назад, Ринго, сам того не зная, растревожил змеиное гнездо. Он собирался всего лишь избавиться от зазнавшегося актера, к которому прониклась нежными чувствами его жена, а наткнулся на чародея, который уже много лет плел интригу против властей Кирима. Что означает явление призрака Имори? Только ли предупреждение? Или это угроза? Или…

Ладонь Ринго незаметно опустилась на рукоять меча.

80